每天面对
各种让人眼花缭乱的直播课、录播课,
以及没完没了的作业,
不知道大家都适应了多少呢?
看直播、听录屏上课的日子枯燥又忙碌。
虽然说这是个练听力的绝佳方式,
但对于很多大一的新同学们来讲,
这是一件有一定挑战性的事情。
有些小伙伴出国之前很少能接触到
真正的纯英语教学环境。遇到难题了解下英国代写?
况且很多同学现在都只能在国内上课,
无法在纯英语环境中得到锻炼。
遇到教授语速过快、有口音,
或者因为时差、网络卡顿等等问题,
在网课的过程中
非常有可能会遇到听太不懂、跟不上的情况。
除了在课下投入大量的时间研究课件之外,
本文Assignment1st 论文网小编为大家整理了一些
可以给大家减轻一点点负担的小方法,
帮助同学们缓解上课听不懂的尴尬局面,
快来一起试试吧?
Google Docs
Google Docs有功能可以帮助大家将语音实时转成文字形式,非常方便!
首先需要使用Google Chrome浏览器打开Google页面。
找到右上角九个点的图标,点击。
下拉找到Docs文档,打开。
新建一个空白文档。
上面工具栏中选择Tools(工具),找到Voice Typing(语音输入),选中。
完成之后点击刚刚出现的小话筒图标就OK啦!
记得打开麦克风权限!
Otter
Otter是专门可以把语音转化成文字的软件,有网页版和APP可以使用。
有时候一门课时间太长难免有走神的情况,用它可以帮你按时间线将教授说过的话整理出来,并且自动生成标点符号和大小写。
Otter绝对是不提供录屏课程的救星啦!
它转录文字的准确率非常高,转化的同时你还可以插入图片,以及进行重点句的标注。
如果课后想复习笔记,它还有强大的回放功能,搜索关键词就能提取到你想要的某门课的笔记,非常方便!
在Otter官网进行注册之后,每个月会有600分钟的免费转录时长,笔记可以导出为TXT格式。
如果觉得不够用的话可以开会员,9.99美元一个月,99.99美元一年,而且能可以直接导出成DOCX/PDF/SRT格式的文件!
Chrome实时字幕
很多小伙伴可能不知道,Chrome浏览器本身也是有实时字幕功能的!
打开Chrome浏览器,地址栏中输入chrome://flags。
搜索栏中输入Live Captions。
在右边的选项栏中将Default改为Enabled。
点击右下角的Relaunch重启浏览器。
点开右上角的三个点,选择设置。
在出现的网页左边下拉找到高级一栏,点击。
找到无障碍,点击。
将为您的媒体生成字幕打开就完成啦!相关阅读:四个网课学习实时字幕工具安利|http://www.meeloun.com/news/wangkenews/103.html
这样做之后只要是在Chrome浏览器中播放的任何英文音频都可以生成实时字幕啦,不能要求百分百准确,但足够能理解课程内容了!
Word听写
Microsoft Word想必大家是大家电脑必备的软件了!你也许从来没发现Word也可以进行实时转录吧?
打开Word,在上边的工具栏中找到听写,点右边选择语言(可以选多种口音的语言)。
直播课的时候点小红点,如果小红点没了再点一下就好。
下课之后可以重新翻看当时没有听懂的地方,虽然不能百分百准确,但这个功能非常适合给大家进行文字备份。
腾讯翻译君APP
在手机就可以下载的APP,这个软件提供实时的中英翻译,上边是英文字幕,下边是中文翻译。
单纯靠翻译理解可能不太够,需要小伙伴中英结合着来看,如果是非常学术的课程这个软件可能就顶不上了。
在主页可以找到刚刚录下来的音频&文字&翻译,方便大家课后回顾所学的内容。
以上就是上网课的过程中能为大家提供帮助的各种实用的软件啦!
不过,这些软件的目的只是为了辅助大家更好的完成学业,希望大家也不要太过于依赖转录&翻译软件,毕竟通过软件转录出来的内容并不能保证百分百的准确率!
如果是大一的新同学,遇到听不懂课的情况也不要太苦恼,学长学姐们刚刚大一的时候也是和大家差不多的。每个人都需要一定的适应期,听力能力需要时间和环境再多加锻炼,过不了多久你就会发现教授在课上讲的内容你已经能听懂大部分啦!
现阶段来说,如果想要更好的理解课程内容,还是需要大家计划好时间,认真预习+复习,养成课后及时和教授&tutor沟通的好习惯!