很多学生在国外学习的时候应该知道,即使他们犯了一些小错误,只要不影响他们的理解,要不影响理解,就可以了。但在西西的写作中,情况并非如此。外国作业对语法有严格的要求,包括Assignment和report的写作。因此,为了获得高分,我们必须确保这些基本技能是坚实的。语法对外国学生来说是最麻烦的部分。我不知道如何写作。由于中英文结构不同,按照中文的思路和结构写作可能违反英语的语言结构,出现语法错误;写作后,没有错误,语法意识薄弱,导致多次阅读没有错误。如果您也有上述症状,请仔细观察!
1.Missing comma after introductory element漏用逗号
Assignment写作过程中,大家要养成在引导性的词、短语、从句后逗号的习惯。
例如:
After the conference was over,she was tired.
While getting ready for breakfast,he heard a knock at the door.
To get a seat,you’d better come early.
2.Vague pronoun reference代词指代不清
代词回指前面出现的名词,但经常出现指称不清晰,一旦Assignment写作的时候造成理解障碍,分数就没有了,所以小MA告诫大家在写完的时候一定要检查,不然就会出现,只有自己能读懂,其他人云里雾里。
例如:
Mark told David that his car was terrific.
his是指M,还是D?这样的问题不能简单地把his改为Mark’s或David’s,因为没法读。如果自己的Assignment写作中也出现类似情况,请结合上下文重新组织文字。
此外,定语从句里的,关系词that、which、who等也会出现指代不清的情况。
例如:
The son of William Henry Harrison,who…
这个who是指son,还是William Henry Harrison?可以改为:
William Henry Harrison’s son,Benjamin Harrison,who…
3.Missing comma in a compound sentence并列句之间要用逗号隔开
Assignment写作的时候出现复合句的时候不会用逗号将其分开。
例如:
We have Africa in our blood,and Africa has our bones.
A man can fail many times,but he isn’t a failure until he begins to blame somebody else.
I shall write to Mary as soon as I have time,so I hope she won’t be impatient.
4.Wrong word用错词
Assignment写作中官方有明确的说明,词汇量要大,因此不要反复用同一个词,最好同义词替换或用更高级的词,但是SWT和SST中并没有说明,只要选词正确即可。很多留学生在Assignment写作的时候为了用高大上的词,强行换词,却不了解词语间的细微差别和不同词性及词语的固定搭配,就很容易导致词汇扣分,并且出现内容表达失误。Assignment写作用大词、用自己只知道意思却不知道用法的词,就很容易犯这类错。
比如:
advise和advice听起来像,但advise是动词,advice是名词,advise sb to do sth;give sb a piece of advice.
又如:
illusion(幻觉)和delusion(错觉)这两个词意思相近,但用法不同。
That the sun moves round the earth was once a delusion,and is still an illusion.
5.Missing comma with a non-restrictive element非限定结构漏用逗号
非限定结构漏用逗号。
非限定结构包括非限制性定语从句和非限定短语。所谓非限定,就是说,不是必须的,删去不会影响句子的意思。
例如:
London,where J.K.Rowling started to write the Harry Potter adventures,is about 535 km from Edinburgh.
红色的文字都删去,London还是London。小MA认为红色部分只是补充了写跟London有关的信息而已。非限定成分的前后两个逗号都必须有。
6.Wrong or missing verb ending谓语动词词尾出错
第三人称单数加-s和-es的问题,以及动词的did和done的形式。如果Assignment写作中经常在动词上出错,就要花些功夫去掌握常见动词的单三形式和时态变形,平时写完作业,一定要反复检查这一基本错误。
7.Wrong or missing preposition介词用错或漏用。
很多留学生一遇到介词就头疼,不知道该如何搭配,经常随心所欲去写,中文理解貌似没问题,但在英文中就是错误的,这些问题不注意,就很容易失分,所以平时下笔,只要不确定,就要动动手指,查下词典,或者经常翻阅介词搭配词典。
比如contact:
作名词用会和with搭配:
She had little contact with family members.
但作动词用,contact是个及物动词。
For further information,please contact our customer service department.
8.Comma splice
很多学生在Assignment写作的时候,经常按照中文的习惯,一句接一句地往下写,一逗到底,没有连接词,殊不知为语法错误。从标点符号上来讲,用逗号连接独立的分句是错误的,要改成分号或句号;除了换标点,也可以根据意思加链接词,比如说and,but等。
比如下面这个句子是错的:
It is nearly half past five,we cannot reach town before dark.
改为:
It is nearly half past five;we cannot reach town before dark.
9.Unneccesary shift of tense时态问题
很多同学在Assignment写作中都会纠结时态,不知道该用哪一种,或者是无意识地时态错乱,前后保持不一致,由于中英文的区别,我们感觉不到时态的重要性,但是英文中对时态是很敏感的,稍微错乱,就导致内容的更改,那么分数自然就危险了。Assignment写作中要坚持用一种时态——最好是用一般现在时——这是避免出错的最好选择。如果明确地出现过去的时间状语就用过去时。
10.Sentence fragment句子结构问题
英语是个主谓结构的句子,所有句子中不可缺少的是主语和谓语动词,Assignment写作中一定要写“主语+谓语(+宾语)+.”的完整句子。书面语中,句子不完整就会犯语法错误,切记不要按照中式思维去写,因为两种语言结构不同,很容易导致语法问题。